Each month I am adding to an on-going series of writings and works
about Fine Artists who work(ed), or are primarily working in the NYC
area. This month I produced a text work: Linked Pangrams in many languages for NYC Fine Artist, Sol Lewitt
Eble ĉiu kvazaŭ-deca fuŝĥoraĵo ĝojigos homtipon.
The quick brown fox jumps over the lazy dog.
Wafting zephyrs quickly vexed Jumbo.
Pójdźże, kiń tę chmurność w głąb flaszy!
דג סקרן שט בים מאוכזב ולפתע מצא חברה
Lynx c.q. vos prikt bh: dag zwemjuf!
Vex quest wizard, judge my backflop hand.
Victor jagt zwölf Boxkämpfer quer über den großen Sylter Deich
とりなくこゑす ゆめさませ みよあけわたる ひんかしを そらいろはえて おきつへに ほふねむれゐぬ もやのうち
Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume
Høvdingens kjære squaw får litt pizza i Mexico by.
Pijamalı hasta yağız şoföre çabucak güvendi
El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi. La cigüeña tocaba el saxofón detrás del palenque de paja.
Любя, съешь щипцы, — вздохнёт мэр, — кайф жгуч
Nechť již hříšné saxofony ďáblů rozzvučí síň úděsnými tóny waltzu, tanga a quickstepu.
Įlinkusi fechtuotojo špaga blykčiodama gręžė apvalų arbūzą.
أبجد هوَّز حُطّي كلَمُن سَعْفَص قُرِشَت ثَخَدٌ ضَظَغ
Jove xef, porti whisky amb quinze glaçons d'hidrogen, coi!
Sic fugiens, dux, zelotypos, quam Karus haberis
Nne wepụ he'l’ụjọ dum n’ime ọzụzụ-ụmụ, vufesị obi na Chukwu;ṅụrịanụ nime nwa enyere unu;gbakọọnụ, kpaa, kwe ya k’o-guzoshie ike, ọ ghaghị ito, nwapụta ezi agwa
Ìwò̩fà ń yò̩ séji tó gbojúmó̩, ó hàn pákànpò̩ gan-an nis̩é̩ rè̩ bó dò̩la
Note: I promised many news updates this week, that will be next week. Also many had questions about using RSS feeds and e-mail. click here.